Monteringsanvisning
Bandstyrning
engcon till CAT
|
8002967
|
EXTDC2/3-MAP32-TC-CAT 313-335 NG
Artikel 9001026 | Version 1.1 | 2026-01-22
Monteringsanvisning i original

Förord

Bäste kund,
tack för ditt val av produkt från engcon.
engcon är marknadsledande inom redskap för grävmaskiner. Vi står för innovation, kunskap och erfarenhet och utvecklar våra produkter med kundens behov i fokus. Besök gärna vår hemsida för kontaktinformation samt information om vårt övriga produktutbud.www.engcon.com

1. Inledning

1.1. Allmänt

Denna monteringsanvisning innehåller viktig information om hur din produkt monteras och installeras. Innan du börjar montera och använda produkten är det viktigt att du tagit del av och förstått monteringsanvisningens innehåll, speciellt avsnitten som beskriver säkerhet. Utöver denna monteringsanvisning ska du ha tagit del av och förstått gällande säkerhetsinformation för den aktuella basmaskinen samt eventuell övrig utrustning.Information, bilder, illustrationer och specifikationer baseras på den produktinformation som fanns tillgänglig vid tidpunkten för tryckning av monteringsanvisningen. Bilder och illustrationer i monteringsanvisningen är typexempel och inte avsedda att vara exakta avbildningar av olika delar av produkten. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående information. Kontrollera alltid att du har den senaste versionen av monteringsanvisningen. Den senaste versionen hittar du genom att logga in på www.engcon.com.

1.2. Skrotning och återvinning

engcon strävar kontinuerligt efter att minska sin miljöpåverkan. 99% av våra produkter består av återvinningsbart material. Allt montage och servicearbete ska ske enligt lagar och förordningar inom områdena miljö, hälsa och arbetsskydd. Med detta avses allt arbete, hantering, förvaring och omhändertagande av överblivet material. För att undvika förorening av mark och vatten ska spill undvikas. Om det ändå uppstår ska det tas om hand.Farligt avfall får enbart omhändertas av de som har tillstånd för detta. Allt avfall som uppkommer ska omhändertas enligt gällande lagar och förordningar:
- Metall och plast materialåtervinns.
- Hydraulslang energiåtervinns vanligen (sorteras som farligt avfall).
- Olja och fetter energiåtervinns vanligen (sorteras som farligt avfall).
- Elektroniska komponenter materialåtervinns (sorteras som farligt avfall).
- Förpackningsmaterial källsorteras och materialåtervinns.
- Papper källsorteras och materialåtervinns.
Vid tveksamhet, kontakta miljöansvarig på engcon.

1.3. Teknisk support och reservdelar

På www.engcon.com återfinns kontaktuppgifter för support och reservdelar.

1.4. Produktgodkännande

1.4.1. Försäkran om inbyggnad

Försäkran avser styrsystemet QSC.engcon åtar sig att på nationell myndighets motiverade begäran överlämna relevant information om produkten.Styrsystemet får inte tas i drift förrän den fullständiga maskinen som styrsystemet ska byggas in i överensstämmer med direktiv 2006/42/EG.engcon försäkrar att styrsystemet överensstämmer med nedan angivna grundläggande säkerhetskrav enligt bilaga 1, punkterna 1 och 3, i direktiv 2006/42/EG, och att relevant dokumentation enligt bilaga 7, avsnitt B, har sammanställts. Vi försäkrar att styrsystemet överensstämmer med direktiv 2014/30/EU samt 2006/42/EG.
Harmoniserade standarder
Benämning
SS-EN ISO 13849-1:2008
Maskinsäkerhet - Säkerhetsrelaterade delar av styrsystem - Del 1: Allmänna konstruktionsprinciper
SS-EN ISO 12100:2010
Maskinsäkerhet - Allmänna konstruktionsprinciper - Riskbedömning och riskreducering
SS-EN 474-1:2006+A3:2018
Anläggningsmaskiner - Säkerhet - Del 1: Allmänna krav
SS-EN 474-5:2006+A4:2013
Anläggningsmaskiner - Säkerhet - Del 5: Krav för hydrauliska grävmaskiner
SS-EN 60204-1:2006
Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna fordringar
SS-ISO 15998:2008
Anläggningsmaskiner - System för funktionsstyrning med elektroniska komponenter - Prestandakriterier och - Provning för funktionssäkerhet
SS-EN 13309:2010
Anläggningsmaskiner - Elektromagnetisk kompatibilitet för maskiner med elinstallationer
SS-ISO 13031:2016
Anläggningsmaskiner – Snabbkoppling – Säkerhet
Krister Blomgren - Firmatecknare, engcon Nordic AB
Behörig person att sammanställa den tekniska dokumentationen:
Peter Huczkowsky, CIO & Head of Control Systems
engcon Control Systems

2. Säkerhet

Anmärkning
Angiven säkerhetsinformation är oberoende av basmaskin och direkt knuten till engcon DC2.
Anmärkning
Angiven säkerhetsinformation är oberoende av basmaskin och direkt knuten till QSC.
Anmärkning
Övriga säkerhetsföreskrifter hittar du i bruksanvisningen för tiltrotatorn.

2.1. Allmänt

Det är viktigt att du tagit del av och förstått alla varningstexter innan du påbörjar monteringsarbetet/användandet av produkten och eventuella medföljande tillbehör. Varningstexterna belyser potentiella risker samt hur dessa undviks. I denna monteringsanvisning förekommer följande varningsnivåer:
Fara
Anger att en olycka kommer inträffa om föreskriften inte följs. Risk för personskada eller dödsfall.
Varning
Anger att en olycka kan inträffa om föreskriften inte följs. Risk för personskada eller dödsfall.
Försiktighet
Anger att en olycka kan inträffa om föreskriften inte följs. Risk för personskada.
Viktigt
Anger att en olycka kan inträffa om föreskriften inte följs. Risk för skada på egendom, process eller omgivning.
Anmärkning
Anger extra information som kan underlätta utförande eller förståelse för särskilda moment.

2.2. Säkerhetsfunktioner enligt 13849-1

QSC är ett säkerhetssystem som överensstämmer med SS EN ISO 13849-1:2008. Det innebär att det finns risker i systemet som hanteras med hjälp av programvara.
RISK 1Att ett av redskapsfästets lås i systemet öppnas vid fel tidpunkt. Detta kan leda till att redskapet lossnar och orsaka skada. Risken hanteras av "Säkerhetsfunktion 1" (SF1) - blockering av ström till redskapsfästelåsets solenoider. SF1: SS-EN ISO 13849-1:2008 Kategori 2 PL dFöljande gäller i alla driftslägen:
1
Redskapsfästeslåsets solenoider för maskinlåset får inte strömförsörjas om inte operatören samtidigt trycker ned båda maskinlåsets aktiveringsknappar.
2
Redskapsfästeslåsets solenoider för tiltrotatorlåset får inte strömförsörjas om inte operatören samtidigt trycker ned båda tiltrotatorlåsets aktiveringsknappar.
RISK 2Att systemet aktiverar redskapsfästeslåsets solenoid, men att redskapet inte frigörs förrän mycket senare.Risken hanteras av "Säkerhetsfunktion 2" (SF2) Övervakning genom varningssignal i panelmodul. SF2: SS-EN ISO 13849-1:2008 Kategori 2 PL cSäkerhetssystemet måste kontrollera att följande punkter uppfylls:
1
Varningssignalen måste ljuda när en av redskapsfästeslåsets solenoider: 1 eller 2 strömförsörjs.
2
Varningssignalen måste vara aktiverad i minst 1 sekund vid systemstart som ett funktionstest.
Om någon av dessa punkter inte skulle vara uppfyllda, måste strömmen till redskapsfästeslåsets solenoid 1 och redskapsfästeslåsets solenoid 2 blockeras fram till omstart av systemet.
RISK 3Att systemet oavsiktligt aktiverar tryckpåverkan på maskinens extrahydraulik. Denna risk hanteras av "Säkerhetsfunktion 3" (SF3) Förhindrande av oavsiktlig aktivering av tryck SF3: SS-EN ISO 13849-1:2008 Kategori 2 PL dFöljande gäller i alla driftslägen:
1
När ingen av redskapsfästeslåsets knappar för öppning eller stängning av maskinlåset är nedtryckt, får tryck inte aktiveras.

3. Leveransinnehåll

3.1. Kontroll av typskylt på tiltrotator

Position
Beskrivning
A
Tiltrotatormodell
B
Redskapsfäste
C
Tiltöverdel
D
Styrsystem

3.2. 8002967 EXTDC2/3-MAP32-TC-CAT 313-335 NG

Artikelnummer
Beskrivning
Antal
1040382
Mounting plate-cabin module - STD - UNi
1
610110
Screw M6S 6x20H 8.8 FZB ISO4017
3
611576
Washer BRB 6,4 A4 DIN125
3
8000289
Holder for Carling and KR Switch
1
8001010
CAT NG Track control cable
1
8001011
PWM converter 0.5V - 4.5V
2
8001042
Cable - Relay CAT NG CC
1
8001047
Activation switch V2
1
8001288
Cable tie kit 3,6x140mm - 100pcs
1
8002964
Cable CAT NG - power supply
1
841105
Electronics Module-CM-DC2
1
841151
Assembly kit-DC2 (Velcro & screw)
1
9000335
Decal - Track control CAT NG
1
9000405
User manual - DC2 QSC EC
1
9001026
Installation instructions-EXTDC2/3-8002967
1

4. Installation

Innan montering påbörjas är det viktigt att kontrollera nödvändig tilläggsdokumentation. Vid leverans är din produkt och tilläggsdokumentation i möjligaste mån anpassad till din basmaskin.
Varning
Försök inte montera, använda eller underhålla tiltrotatorn och dess medföljande utrustning innan du läst och har förstått all information om tiltrotatorn, tilläggsutrustning och basmaskin. Var mycket uppmärksam på säkerhetsinformationen.
Varning
Vid tveksamhet om kunnande, utrustning eller arbete gällande säkerhetsdetaljer, kontakta återförsäljare eller engcon Nordic AB. Felaktig montering påverkar säkerheten.
Varning
Var uppmärksam på rörliga detaljer. Bristande uppmärksamhet kan orsaka klämskador. Risk för personskada.
Varning
Bryt strömmen vid arbete i elsystemet samt avlägsna strömförande föremål innan arbetet påbörjas. Risk för personskada.
Varning
Säkerställ att service- och underhållsarbete utförs enligt tillverkarens rekommendationer. Bristfälligt underhåll kan orsaka defekter på basmaskinen och dess utrustning.
Viktigt
Montage och installation får endast utföras av tillverkarens auktoriserade verkstad. Förändringar i montaget får inte utföras utan tillverkarens medgivande.
Viktigt
Vid svetsningsarbete: demontera X1-kontakten ur hyttmodulen och följ svetsinstruktionerna för basmaskinen. Risk för egendomsskada.

4.1. Ansvar

Denna installationssats är framtagen för att installeras på av satsen och monteringsanvisningen angivna maskiner. Satsen är framtagen för att emulera en signal från ett av fabriken installerat styrdon, styra en parallellt kopplad ventil eller alternativt påverka en redan på maskinen installerad ventil.I det fall satsen är en generisk sats så är installatören av satsen ansvarig för att säkerställa att maskinen har bibehållen säkerhet och att maskinsatsen vid inkopplande inte förändrar eller på annat sätt påverkar maskinens förfarande vid fel.Förfarandet vid fel skall vara det samma med installationssatsen installerad som vid fel på original funktion eller styrdon. Förfarandet vid fel är därmed detsamma, med eller utan installationssatsen, och installationssatsen har därmed inget ytterligare krav på säkerhet eller hydraulisk säkerhetsventil.

4.2. Systemöversikt DC2

Position
Benämning
1
ILME-kontaktdon
2
Kontrollpanel - QPM
3
Handtag MIG2
4
Hyttmodul - DC2
5
Elektronikmodul QCM - QSC
6
Marktrycksgivare
7
Tiltrotator
8
Tiltrotatormodul

4.3. Elektronik

Varning
Bryt strömmen vid arbete i elsystemet samt avlägsna strömförande föremål innan arbetet påbörjas. Risk för personskada.
Varning
Var noga med isoleringen av elektroniska ledare och komponenter vid montering av elektrisk utrustning. Kortslutningar i elkablage kan leda till brandskador.
Viktigt
Underhåll och reparation av elsystem får endast utföras av fackutbildad person.

4.3.1. Kontaktfett

Vi förespråkar att kontaktfett appliceras på elektroniska kontakter för att förhindra korrosion. Före applicering ska eventuella föroreningar avlägsnas.Fettrekommendation:
Vi rekommenderar kontaktfett för elektroniska kontakter, utan nedbrytande eller frätande förmåga, avsett för att förhindra korrosion.

4.3.2. Översikt - bandstyrningskablage 8001010

*Handtag ingår ej

4.3.3. Demontera panel

4.3.4. Montera hyttmodul

Anmärkning
Borra ej i hytten.
Anmärkning
Tänk på att skydda usb-kabel. Förslagsvis bakom hyttmodulen.
Anmärkning
Installationposition beror på om man installerar i kombination med DC2 eller DC3
Använd skruvarna från montagesats 841151 för att montera hyttmodulerna på varsin fästplåt.
Fäst sedan hyttmodulerna på rutan.
Position
Artikelnummer
Beskrivning
1
841105
Hyttmodul DC2
2
1040382
Fästplåt hyttmodul - STD - universal

4.3.4.1. Applicera dekal 9000335

Applicera dekal för bandstyrning enligt bild nedan.

4.3.5. Montera bandstyrningskablage

Placera kontakterna i bandstyrningskablaget enligt bilden nedan.

4.3.6. Koppla hyttkablage till hyttmodul (CM)

Koppla in kontakterna CMX1, CMX2 och CMX3 från hyttkablaget i respektive kontakt i hyttmodulen.

4.3.7. Koppla in PWM-omvandlare

Koppla in PWM-omvandlarna enligt bilden nedan.

4.3.8. Koppla in kontakt A-C1 till F-C10

Anmärkning
Man bör vara två personer när man ska koppla in denna kontakt. En som håller emot kontakten underifrån så den ej tryckts ner i golvet och en som kopplar in A-C1 till F-C10 kontakten mellan originalkontaktstycket.
1. Placering för originalkontakt.
Position
Beskrivning
Kommentar
1
Kontaktstycke
Kontakt sitter bakom förarstol i nedre högra hörn.
2. Koppla isär kontaktstycke F-C10 och A-C1.
Position
Beskrivning
1
Hyttgolv.
2
Körpedal(er).
3. Koppla in kontaktstycken A-C1 och F-C10 från kablage 8001010 enligt illustrationen.
Position
Beskrivning
1
Hyttgolv.
2
Körpedal(er).

4.3.9. Koppla in strömmatning till DC2 för bandstyrning

4.3.9.1. Montera relän RCC, LCC och 8001042

Montera relä 8001042 (Pos.1) och RCC/LCC relän (Pos.2) enligt bild, använd en skruv (art.nr 610110) och en bricka (art.nr 611576) till varje.

4.3.9.2. Koppla in relä 8001042

1. Koppla in kontakterna från relä 8001042 enligt bild.
2. Koppla X15 CC till motsvarande kontakt från bandstyrningskablaget.

4.3.10. Montera bandstyrningsbrytare

4.3.10.1. Alternativ 1

Montera bandstyrningsbrytare 8001047 i hållare 8000289 och fäst på rutan.
Position
Artikelnummer
Beskrivning
1
8001047
Bandstyrningbrytare
2
8000289
Hållare Carling och KR Switch

4.3.10.2. Alternativ 2

Position
Beskrivning
1
Montera bandstyrningsbrytare 8001047 i ledigt utrymme i panel.

5. Uppstart av system

Varning
Innan uppstart och kalibrering av systemet, se till att det finns tillräckligt manöverutrymme då det finns risk att maskinen rör sig på annorlunda sätt än förväntat. Risk för person- och egendomsskada.
Viktigt
Montage och installation får endast utföras av tillverkarens auktoriserade verkstad. Förändringar i montaget får inte utföras utan tillverkarens medgivande.

5.1. Läs DC2 bruksanvisning

Se separat bruksanvisning i leverans. Finns även att hämta på hemsidan eller via kontakt med engcon.

5.2. Ladda ner senaste versionen av MicroConf

engcon DC2 konfigureras med en dator och programmet MicroConf DC2. Programvaran laddas ner via https://software.engcon.com

5.3. Anslut system till dator

Systemet kan kopplas till en dator med USB-kabel eller Bluetooth.

5.4. Spänningssätt styrsystemet och maskinen

5.5. Parameterfil för hyttmodul märkt "Track Control"

För hyttmodulen märkt DC2 Track Control används parameterfil med artikelnummer 8001044.
Viktigt
Verfiera att serienummret i Microconfig matchar med serienummret på den hyttmodul du har för avsikt att ladda in parameterfilen i.

5.6. Konfigurera styrsystemet med MicroConf

För att konfigurera DC2 laddar du ner en parameterfil i MicroConf. Parameterfilen innehåller inställningar anpassade till din maskin.
1. Öppna MicroConf i datorn och kontrollera att du är ansluten till DC2.
2. Välj "File" > "Load from article number".
3. Om det är första gången du startar MicroConf ska du klicka på "Update". För att kunna göra detta behöver datorn vara internetansluten.
4. Skriv in artikelnumret på den maskinelsats som monterats i maskinen och klicka på "Load".
Anmärkning
Om MicroConf inte hittar någon fil, testa då att klicka på "Update" och sedan söka på artikelnumret igen. Du behöver vara internetansluten för att kunna klicka på "Update".
5. När parameterfilen laddats ner kontrollerar du att inställningarna är anpassade till din maskin.
6. Spara inställningarna.

6. Avslutande åtgärder

6.1. Dokumentkontroll

Varning
Kontrollera att funktionsdekalen stämmer överens med maskinfunktionerna innan arbete påbörjas. Risk för personskada.
Viktigt
Försök inte använda eller underhålla engcons produkter innan du läst och har förståelse för all information om dem och basmaskinen. Var mycket uppmärksam på säkerhetsinformationen.
Se till att installationen är dokumenterad korrekt. Kontrollera att:
- Dekaler är monterade i maskin.
- Bruksanvisningen för styrsystemet är ifylld med aktuell information.
- Bruksanvisningen för maskinen är uppdaterad så att det inte finns tvetydig information.
- Bruksanvisningen för maskinen finns tillgänglig i maskinen vid leverans.
- Bruksanvisningen för styrsystemet finns tillgänglig i maskinen vid leverans.
- Alla funktioner överensstämmer med dekaler och bruksanvisning för basmaskinen och för styrsystemet.

6.2. Dokumentera installationen

Fyll i maskinkort eller liknande för att dokumentera installationen. Notera vilka instruktionsböcker (med versionsnummer) som använts för installationen och fyll i eventuell checklista.Denna information är viktig vid reparationer, service, eventuella garantianspråk på maskinen och ska finnas tillgänglig att visa upp vid en eventuell marknadskontroll.
Anmärkning
Checklista för installationen finns i bruksanvisningen för styrsystemet.

7. Felsökning

7.1. Larmöversikt

7.1.1. Elektronikmoduler

Elektronikmodul
Beskrivning
CM
Hyttmodul
TM
Tiltrotatormodul

7.1.2. Pin out - hyttmodul (CM)

7.1.3. Safe state - hyttmodul (CM)

Larmrubrik
Beskrivning
SAFE STATE X (Y)
Ett säkert tillstånd enligt EN 13849-1. X är beskrivning och Y är antal inträffade safe state.

7.2. Larmförklaring hyttmodul (CM)

Viktigt
Menysystemet i hyttmodulen fungerar inte då PC är inkopplad.
Position
Beskrivning
1
Larmrubrik
2A
Elektronikmodul
2B
Kontaktdon
2C
Stift
2D
Felande funktion
3
Kort beskrivning av felet
4
Larm som visas av totalt antal larm
5
Antal gånger larmet aktiverats

7.2.1. Larmlista hyttmodul (CM)

Larmrubrik
Kontaktdon
Kort beskrivning
Beskrivning
SAFESTATE 1-8
Säkert tillstånd som orsakas av interna fel. Återkommande fel kan innebära att systemet måste bytas ut. Kontakta support.
SAFESTATE 9
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
SAFESTATE 10
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
SAFESTATE 11
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
SAFESTATE 12
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
CVP MALFUNCTION
CMX1:XX
NO PRESSURE
Ingen insignal från tryckvakt CVPX. Kontrollera givare och kablage.
DOX
CMX1:X
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i digital utgång.
DOX
CMX1:X
OPEN CIRCUIT
Avbrott i digital utgång.
PWM X
CMX1:X
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i analog utgång.
PWM X
CMX1:X
OPEN CIRCUIT
Avbrott i analog utgång.
PWM X
CMX3:X
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i PWM-utgång.
PWM X
CMX3:X
OPEN CIRCUIT
Avbrott i PWM-utgång.
PWM X
CMX3:X
SIGNAL ERROR
Felaktig PWM-kvot från PWM-utgång.
ACT. SWITCH
CMX3:1
NOT ACTIVE
Aktiveringsbrytare för band- eller hjulstyrning inaktiv.
JOYSTICK
AI CALIBRATION
INVALID
Felaktig kalibrering på analoga ingångar.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
SHORT CIRCUIT
Kortslutning analog ingång.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
OPEN CIRCUIT
Avbrott analog ingång.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
BELOW MIN / ABOVE MIN
Felaktigt kalibrerad handtag.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
START:OUTSIDE DB
Analog ingång påverkad vid uppstart.
JOYSTICK
CMX2:X-X (XAX)
SIGNAL ERROR
Fel på inverterad signal. Kontrollera tumrullarna.
JOYSTICK
CMX2:XX-XX (XDX)
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på digital ingång.
JOYSTICK
CMX2:XX-XX (XDX)
OPEN CIRCUIT
Avbrott på digital ingång.
JOYSTICK
CMX2:XX-XX (XDX)
START: DI ACTIVE
Digital ingång påverkad vid uppstart.
DI SUPPLY
CMX2:7
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
DI SUPPLY
CMX3:CM.X1
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
AI SUPPLY
CMX2:19
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
TOOL LOCK
CMX3:18-19 (TL)
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i brytare till redskapslås.
TOOL LOCK
CMX3:18-19 (TL)
START: DI ACTIVE
Redskapslåsbrytare aktiv vid uppstart.
OBSERVE
CMX1:28-35
TILTROTATOR DISCONNECTED
Ingen kommunikation med tiltrotatormodul.
CAN SUPPLY
CMX1:XX
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i matning till tiltrotatormodul.

7.2.2. Larmlista tiltrotatormodul (TM)

Larmrubrik
Kontaktdon
Kort beskrivning
Beskrivning
TM VALVES
TMX2-X10
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på någon av tiltrotatormodulens utgångar.
VALVE X
TMXX XXX X
OPEN CIRCUIT
Avbrott på analog utgång på tiltrotatormodulen.
VALVE 1
TMX1 TOOL LOCK
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på redskapslåsutgång.
VALVE 1
TMX1 TOOL LOCK
OPEN CIRCUIT
Avbrott på redskapslåsutgång.

7.3. Larmlista hyttmodul (CM)

Larmrubrik
Kontaktdon
Kort beskrivning
Beskrivning
SAFESTATE 1-8
Säkert tillstånd som orsakas av interna fel. Återkommande fel kan innebära att systemet måste bytas ut. Kontakta support.
SAFESTATE 9
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
SAFESTATE 10
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
SAFESTATE 11
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
SAFESTATE 12
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
CVP MALFUNCTION
CMX1:XX
NO PRESSURE
Ingen insignal från tryckvakt CVPX. Kontrollera givare och kablage.
DOX
CMX1:X
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i digital utgång.
DOX
CMX1:X
OPEN CIRCUIT
Avbrott i digital utgång.
PWM X
CMX1:X
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i analog utgång.
PWM X
CMX1:X
OPEN CIRCUIT
Avbrott i analog utgång.
PWM X
CMX3:X
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i PWM-utgång.
PWM X
CMX3:X
OPEN CIRCUIT
Avbrott i PWM-utgång.
PWM X
CMX3:X
SIGNAL ERROR
Felaktig PWM-kvot från PWM-utgång.
ACT. SWITCH
CMX3:1
NOT ACTIVE
Aktiveringsbrytare för band- eller hjulstyrning inaktiv.
JOYSTICK
AI CALIBRATION
INVALID
Felaktig kalibrering på analoga ingångar.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
SHORT CIRCUIT
Kortslutning analog ingång.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
OPEN CIRCUIT
Avbrott analog ingång.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
BELOW MIN / ABOVE MIN
Felaktigt kalibrerad handtag.
JOYSTICK
CMX2:X (XAX)
START:OUTSIDE DB
Analog ingång påverkad vid uppstart.
JOYSTICK
CMX2:X-X (XAX)
SIGNAL ERROR
Fel på inverterad signal. Kontrollera tumrullarna.
JOYSTICK
CMX2:XX-XX (XDX)
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på digital ingång.
JOYSTICK
CMX2:XX-XX (XDX)
OPEN CIRCUIT
Avbrott på digital ingång.
JOYSTICK
CMX2:XX-XX (XDX)
START: DI ACTIVE
Digital ingång påverkad vid uppstart.
DI SUPPLY
CMX2:7
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
DI SUPPLY
CMX3:CM.X1
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
AI SUPPLY
CMX2:19
SHORT CIRCUIT
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
TOOL LOCK
CMX3:18-19 (TL)
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i brytare till redskapslås.
TOOL LOCK
CMX3:18-19 (TL)
START: DI ACTIVE
Redskapslåsbrytare aktiv vid uppstart.
OBSERVE
CMX1:28-35
TILTROTATOR DISCONNECTED
Ingen kommunikation med tiltrotatormodul.
CAN SUPPLY
CMX1:XX
SHORT CIRCUIT
Kortslutning i matning till tiltrotatormodul.

7.4. Larmlista PWM-omvandlare

Lysdiod
Kabel
Beskrivning
Grönt fast sken
-
Funktion ok
Rött fast sken
CMX2
Insignal saknas från hyttmodulen. Kan ha flera orsaker:
- Avbrott i kablage.
- PWM5 har inte aktiverats i hyttmodulen.
- Följdfel (gäller endast vid två kanaler) om det blivit fel på den andra enheten. Om den ena enheten blinkar och den andra lyser fast rött sken ligger felet alltid på den som blinkar.
Röd - 2 blinkningar
CMX2
PWM-frekvensen stämmer inte. Detta kan bero på fel i kablage, t.ex. glapp i kontakt.
Röd - 3 blinkningar
CMX1
Felaktig differens mellan utsignalerna. Kan inträffa om t.ex. en av signalerna är kortsluten.
Röd - 4 blinkningar
CMX1
Matningsspänningen från maskinen är för hög.
Röd - 5 blinkningar
CMX1
Matningsspänningen från maskinen är för låg.
Röd - 6-9 blinkningar
Internt fel. Kontakta engcon support.

8. Dekaler

Maskinens anvisningar, dekaler och varningsskyltar måste vara och hållas tydligt läsbara. Kontakta engcon för beställning av nya.
Varning
Byt skadade/oläsbara skyltar/dekaler innan maskinen tas i bruk. Risk för person- och egendomsskada.

8.1. Dekaler handhavande

8.1.1. 9000335

9. Teknisk data

9.1. Hyttmodul (CM)

Beskrivning
Matningsspänning
9-32VDC 15A
Kapslingsklass
IP54
Montera display
Grafisk display 128x64, vit bakgrundsbelysning
Storlek
146 x 145 x 47 mm
Temp. område
-40 – +85 °C
Utgångar
6 analoga strömutgångar 2A (2+2A/B)
2 PMW-utgångar
4 digitala utgångar 3A
3 digitala utgångar 100mA
Ingångar
17 digitala ingångar
6 analoga ingångar
Buss
CAN-buss

9.1.1. Kontaktdonsöversikt

CMX1
Funktion
CMX2
Funktion
CMX3
Funktion
1
PWM1 (0-2A)
1
AI1 (LA1)
1
DI13
2
GND
2
Al2 (LA1)
2
Dl14
3
PWM2 (0-2A)
3
Al3 (LA2)
3
Dl15
4
GND
4
AI4 (LA2)
4
GND
5
PWM3A (0-2A)
5
AI5 (LA3)
5
GND
6
GND
6
AI6 (LA3)
6
GND
7
PWM3B (0-2A)
7
+12/24V
7
CAN-H
8
GND
8
AI7 (RA1)
8
CAN-L
9
PWM4A (0-2A)
9
AI8 (RA1)
9
PWM5 (0-100%)
10
GND
10
AI9 (RA2)
10
PWM6 (0-100%)
11
PWM4B (0-2A)
11
AI10 (RA2)
11
DO5 (100mA)
12
GND
12
AI11 (RA3)
12
DO6 (100mA)
13
DO1 (CV1) (3A)
13
AI12 (RA3)
13
DO7 (100mA)
14
GND
14
DI1 (LD1 NO)
14
+12/24V
15
DO2 CV2 (3A)
15
DI2 (LD1 NC)
15
+12/24V
16
GND
16
DI3 (LD2 NO)
16
+12/24V
17
DO3 (3A)
17
DI4 (LD2 NC)
17
+12/24V
18
GND
18
DI5 (LD3)
18
DI16 (TL_NEG)
19
DO4 (3A)
19
+5V
19
DI17 (TL_POS)
20
GND
20
GND
20
GND
21
Not connected
21
DI6 (RD1 NO)
21
GND
22
GND
22
DI7 (RD1 NC)
22
GND
23
+9-32VDC 15A
23
DI8 (RD2 NO)
23
USB 5V
24
DI11 (CVP1)
24
DI9 (RD2 NC)
24
USB - DATA
25
+12/24V
25
DI10 (RD3)
25
USB - DATA
26
DI12 (CVP2)
27
+12/24V
28
CAN-L
29
CAN-H
30
GND
31
VBAT2 (5A)
32
CAN-L
33
CAN-H
34
GND
35
VBAT1 (10A)

9.2. PWM-omvandlare

9.2.1. IO

Kabelnumrering
Beskrivning
X1:1
+5V från maskin
Min 20mA
X1:2
GND från maskin
Krävs för att modulen ska starta.
X1:3
Analog ut 1
Signal inverterad mot analog ut 2.
X1:4
Analog ut 2
Signal inverterad mot analog ut 1.
Kabelnumrering
Beskrivning
X2:1
12/24V från hyttmodul
X2:2
GND från hyttmodul
X2:3
PWM-signal från hyttmodul

10. Ritningar och scheman

10.1. 8001010

10.2. 8001011

10.3. 8001042

10.4. 8002964

11. Kontakta oss

engcon Australia Pty Ltd
+61 2 7252 5279
australia@engcon.com
 
engcon Ireland Ltd
+353 15 686 742
ireland@engcon.com
 
engcon Austria GmbH
+46 676 3786239
info-at@engcon.com
 
engcon Korea Ltd
+82 70 4472 9978
engcon_kor@engcon.com
 
engcon Belgium BVBA
+32 15 79 73 10
belgium@engcon.com
 
engcon Netherlands
+31 85 82 23 550
netherlands@engcon.com
 
engcon Canada Inc.
+1 438-226-1716
canada@engcon.com
 
engcon North America Inc.
+1 203 691 5920
northamerica@engcon.com
 
engcon Denmark A/S
+45 70 20 13 50
info@engcon.dk
 
engcon Norway AS
+47 22 75 44 44
norge@engcon.com
 
OY engcon Finland AB
+358 6322 815
finland@engcon.com
 
engcon Poland Sp. z o.o.
+48 61 894 00 47
info@engcon.pl
 
engcon France SAS
+33 1 60 79 49 70
france@engcon.com
 
engcon Sweden AB
+46 670 65 04 00
sweden@engcon.com
 
engcon Germany GmbH
+49 9342 934 85 0
germany@engcon.com
 
engcon UK Ltd
+44 1684 297168
uk@engcon.com
 
engcon International
+46 670 178 00
international@engcon.com