
Monteringsanvisning i original




|
Harmoniserade standarder
|
Benämning
|
|---|---|
|
SS-EN ISO 13849-1:2008
|
Maskinsäkerhet - Säkerhetsrelaterade delar av styrsystem - Del 1: Allmänna konstruktionsprinciper
|
|
SS-EN ISO 12100:2010
|
Maskinsäkerhet - Allmänna konstruktionsprinciper - Riskbedömning och riskreducering
|
|
SS-EN 474-1:2006+A3:2018
|
Anläggningsmaskiner - Säkerhet - Del 1: Allmänna krav
|
|
SS-EN 474-5:2006+A4:2013
|
Anläggningsmaskiner - Säkerhet - Del 5: Krav för hydrauliska grävmaskiner
|
|
SS-EN 60204-1:2006
|
Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna fordringar
|
|
SS-ISO 15998:2008
|
Anläggningsmaskiner - System för funktionsstyrning med elektroniska komponenter - Prestandakriterier och - Provning för funktionssäkerhet
|
|
SS-EN 13309:2010
|
Anläggningsmaskiner - Elektromagnetisk kompatibilitet för maskiner med elinstallationer
|
|
SS-ISO 13031:2016
|
Anläggningsmaskiner – Snabbkoppling – Säkerhet
|



|
Anmärkning
| ||
|
Angiven säkerhetsinformation är oberoende av basmaskin och direkt knuten till engcon DC2.
|
|
Anmärkning
| ||
|
Angiven säkerhetsinformation är oberoende av basmaskin och direkt knuten till QSC.
|
|
Anmärkning
| ||
|
Övriga säkerhetsföreskrifter hittar du i bruksanvisningen för tiltrotatorn.
|
![]() |
Fara
| |
|
Anger att en olycka kommer inträffa om föreskriften inte
följs. Risk för personskada eller dödsfall.
|
![]() |
Varning
| |
|
Anger att en olycka kan inträffa om föreskriften inte
följs. Risk för personskada eller dödsfall.
|
![]() |
Försiktighet
| |
|
Anger att en olycka kan
inträffa om föreskriften inte följs. Risk för personskada.
|
|
Viktigt
| ||
|
Anger att en olycka kan inträffa
om föreskriften inte följs. Risk för
skada på egendom, process eller omgivning.
|
|
Anmärkning
| ||
|
Anger extra information som kan underlätta
utförande eller förståelse för särskilda moment.
|
|
1
|
Redskapsfästeslåsets solenoider för maskinlåset får inte strömförsörjas om inte operatören samtidigt trycker ned båda maskinlåsets aktiveringsknappar.
|
|
2
|
Redskapsfästeslåsets solenoider för tiltrotatorlåset får inte strömförsörjas om inte operatören samtidigt trycker ned båda tiltrotatorlåsets aktiveringsknappar.
|
|
1
|
Varningssignalen måste ljuda när en av redskapsfästeslåsets solenoider: 1 eller 2 strömförsörjs.
|
|
2
|
Varningssignalen måste vara aktiverad i minst 1 sekund vid systemstart som ett funktionstest.
|
|
1
|
När ingen av redskapsfästeslåsets knappar för öppning eller stängning av maskinlåset är nedtryckt, får tryck inte aktiveras.
|

|
Position
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
A
|
Tiltrotatormodell
|
|
B
|
Redskapsfäste
|
|
C
|
Tiltöverdel
|
|
D
|
Styrsystem
|
|
Artikelnummer
|
Beskrivning
|
Antal
|
|---|---|---|
|
1040382
|
Mounting plate-cabin module - STD - UNi
|
1
|
|
610110
|
Screw M6S 6x20H 8.8 FZB ISO4017
|
3
|
|
611576
|
Washer BRB 6,4 A4 DIN125
|
3
|
|
8000289
|
Holder for Carling and KR Switch
|
1
|
|
8001010
|
CAT NG Track control cable
|
1
|
|
8001011
|
PWM converter 0.5V - 4.5V
|
2
|
|
8001042
|
Cable - Relay CAT NG CC
|
1
|
|
8001047
|
Activation switch V2
|
1
|
|
8001288
|
Cable tie kit 3,6x140mm - 100pcs
|
1
|
|
8002964
|
Cable CAT NG - power supply
|
1
|
|
841105
|
Electronics Module-CM-DC2
|
1
|
|
841151
|
Assembly kit-DC2 (Velcro & screw)
|
1
|
|
9000335
|
Decal - Track control CAT NG
|
1
|
|
9000405
|
User manual - DC2 QSC EC
|
1
|
|
9001026
|
Installation instructions-EXTDC2/3-8002967
|
1
|
![]() |
Varning
| |
|
Försök inte montera, använda eller underhålla tiltrotatorn och dess medföljande utrustning innan du läst och har förstått all information om tiltrotatorn, tilläggsutrustning och basmaskin. Var mycket uppmärksam på säkerhetsinformationen.
|
![]() |
Varning
| |
|
Vid tveksamhet om kunnande, utrustning eller arbete gällande säkerhetsdetaljer, kontakta återförsäljare eller engcon Nordic AB. Felaktig montering påverkar säkerheten.
|
![]() |
Varning
| |
|
Var uppmärksam på rörliga detaljer. Bristande uppmärksamhet kan orsaka klämskador. Risk för personskada.
|
![]() |
Varning
| |
|
Bryt strömmen vid arbete i elsystemet samt avlägsna strömförande föremål innan arbetet påbörjas. Risk för personskada.
|
![]() |
Varning
| |
|
Säkerställ att service- och underhållsarbete utförs enligt tillverkarens rekommendationer. Bristfälligt underhåll kan orsaka defekter på basmaskinen och dess utrustning.
|
|
Viktigt
| ||
|
Montage och installation får endast utföras av tillverkarens auktoriserade verkstad. Förändringar i montaget får inte utföras utan tillverkarens medgivande.
|
|
Viktigt
| ||
|
Vid svetsningsarbete: demontera X1-kontakten ur hyttmodulen och följ svetsinstruktionerna för basmaskinen. Risk för egendomsskada.
|

|
Position
|
Benämning
|
|---|---|
|
1
|
ILME-kontaktdon
|
|
2
|
Kontrollpanel - QPM
|
|
3
|
Handtag MIG2
|
|
4
|
Hyttmodul - DC2
|
|
5
|
Elektronikmodul QCM - QSC
|
|
6
|
Marktrycksgivare
|
|
7
|
Tiltrotator
|
|
8
|
Tiltrotatormodul
|
![]() |
Varning
| |
|
Bryt strömmen vid arbete i elsystemet samt avlägsna strömförande föremål innan arbetet påbörjas. Risk för personskada.
|
![]() |
Varning
| |
|
Var noga med isoleringen av elektroniska ledare och komponenter vid montering av elektrisk utrustning. Kortslutningar i elkablage kan leda till brandskador.
|
|
Viktigt
| ||
|
Underhåll och reparation av elsystem får endast utföras av fackutbildad person.
|




|
Anmärkning
| ||
|
Borra ej i hytten.
|
|
Anmärkning
| ||
|
Tänk på att skydda usb-kabel. Förslagsvis bakom hyttmodulen.
|
|
Anmärkning
| ||
|
Installationposition beror på om man installerar i kombination med DC2 eller DC3
|
![]() |
![]() |
|
Position
|
Artikelnummer
|
Beskrivning
|
|---|---|---|
|
1
|
841105
|
Hyttmodul DC2
|
|
2
|
1040382
|
Fästplåt hyttmodul - STD - universal
|




|
Anmärkning
| ||
|
Man bör vara två personer när man ska koppla in denna kontakt. En som håller emot kontakten underifrån så den ej tryckts ner i golvet och en som kopplar in A-C1 till F-C10 kontakten mellan originalkontaktstycket.
|
![]() |
![]() |
|
Position
|
Beskrivning
|
Kommentar
|
|---|---|---|
|
1
|
Kontaktstycke
|
Kontakt sitter bakom förarstol i nedre högra hörn.
|

|
Position
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
1
|
Hyttgolv.
|
|
2
|
Körpedal(er).
|

|
Position
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
1
|
Hyttgolv.
|
|
2
|
Körpedal(er).
|



|
Position
|
Artikelnummer
|
Beskrivning
|
|---|---|---|
|
1
|
8001047
|
Bandstyrningbrytare
|
|
2
|
8000289
|
Hållare Carling och KR Switch
|

|
Position
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
1
|
Montera bandstyrningsbrytare 8001047 i ledigt utrymme i panel.
|
![]() |
Varning
| |
|
Innan uppstart och kalibrering av systemet, se till att det finns tillräckligt manöverutrymme då det finns risk att maskinen rör sig på annorlunda sätt än förväntat. Risk för person- och egendomsskada.
|
|
Viktigt
| ||
|
Montage och installation får endast utföras av tillverkarens auktoriserade verkstad. Förändringar i montaget får inte utföras utan tillverkarens medgivande.
|
![]() |
Se separat bruksanvisning i leverans. Finns även att hämta på hemsidan eller via kontakt med engcon.
|


|
Viktigt
| ||
|
Verfiera att serienummret i Microconfig matchar med serienummret på den hyttmodul du har för avsikt att ladda in parameterfilen i.
|





|
Anmärkning
| ||
|
Om MicroConf inte hittar någon fil, testa då att klicka på "Update" och sedan söka på artikelnumret igen. Du behöver vara internetansluten för att kunna klicka på "Update".
|
![]() |
Varning
| |
|
Kontrollera att funktionsdekalen stämmer överens med maskinfunktionerna innan arbete påbörjas. Risk för personskada.
|
|
Viktigt
| ||
|
Försök inte använda eller underhålla engcons produkter innan du läst och har förståelse för all information om dem och basmaskinen. Var mycket uppmärksam på säkerhetsinformationen.
|

|
Anmärkning
| ||
|
Checklista för installationen finns i bruksanvisningen för styrsystemet.
|

|
Elektronikmodul
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
CM
|
Hyttmodul
|
|
TM
|
Tiltrotatormodul
|


|
Larmrubrik
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
SAFE STATE X (Y)
|
Ett säkert tillstånd enligt EN 13849-1. X är beskrivning och Y är antal inträffade safe state.
|
|
Viktigt
| ||
|
Menysystemet i hyttmodulen fungerar inte då PC är inkopplad.
|

|
Position
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
1
|
Larmrubrik
|
|
2A
|
Elektronikmodul
|
|
2B
|
Kontaktdon
|
|
2C
|
Stift
|
|
2D
|
Felande funktion
|
|
3
|
Kort beskrivning av felet
|
|
4
|
Larm som visas av totalt antal larm
|
|
5
|
Antal gånger larmet aktiverats
|
|
Larmrubrik
|
Kontaktdon
|
Kort beskrivning
|
Beskrivning
|
|---|---|---|---|
|
SAFESTATE 1-8
|
Säkert tillstånd som orsakas av interna fel. Återkommande fel kan innebära att systemet måste bytas ut. Kontakta support.
|
||
|
SAFESTATE 9
|
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
SAFESTATE 10
|
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
SAFESTATE 11
|
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
SAFESTATE 12
|
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
CVP MALFUNCTION
|
CMX1:XX
|
NO PRESSURE
|
Ingen insignal från tryckvakt CVPX. Kontrollera givare och kablage.
|
|
DOX
|
CMX1:X
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i digital utgång.
|
|
DOX
|
CMX1:X
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott i digital utgång.
|
|
PWM X
|
CMX1:X
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i analog utgång.
|
|
PWM X
|
CMX1:X
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott i analog utgång.
|
|
PWM X
|
CMX3:X
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i PWM-utgång.
|
|
PWM X
|
CMX3:X
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott i PWM-utgång.
|
|
PWM X
|
CMX3:X
|
SIGNAL ERROR
|
Felaktig PWM-kvot från PWM-utgång.
|
|
ACT. SWITCH
|
CMX3:1
|
NOT ACTIVE
|
Aktiveringsbrytare för band- eller hjulstyrning inaktiv.
|
|
JOYSTICK
|
AI CALIBRATION
|
INVALID
|
Felaktig kalibrering på analoga ingångar.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning analog ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott analog ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
BELOW MIN / ABOVE MIN
|
Felaktigt kalibrerad handtag.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
START:OUTSIDE DB
|
Analog ingång påverkad vid uppstart.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X-X (XAX)
|
SIGNAL ERROR
|
Fel på inverterad signal. Kontrollera tumrullarna.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:XX-XX (XDX)
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på digital ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:XX-XX (XDX)
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott på digital ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:XX-XX (XDX)
|
START: DI ACTIVE
|
Digital ingång påverkad vid uppstart.
|
|
DI SUPPLY
|
CMX2:7
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
|
|
DI SUPPLY
|
CMX3:CM.X1
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
|
|
AI SUPPLY
|
CMX2:19
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
|
|
TOOL LOCK
|
CMX3:18-19 (TL)
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i brytare till redskapslås.
|
|
TOOL LOCK
|
CMX3:18-19 (TL)
|
START: DI ACTIVE
|
Redskapslåsbrytare aktiv vid uppstart.
|
|
OBSERVE
|
CMX1:28-35
|
TILTROTATOR DISCONNECTED
|
Ingen kommunikation med tiltrotatormodul.
|
|
CAN SUPPLY
|
CMX1:XX
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i matning till tiltrotatormodul.
|
|
Larmrubrik
|
Kontaktdon
|
Kort beskrivning
|
Beskrivning
|
|---|---|---|---|
|
TM VALVES
|
TMX2-X10
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på någon av tiltrotatormodulens utgångar.
|
|
VALVE X
|
TMXX XXX X
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott på analog utgång på tiltrotatormodulen.
|
|
VALVE 1
|
TMX1 TOOL LOCK
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på redskapslåsutgång.
|
|
VALVE 1
|
TMX1 TOOL LOCK
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott på redskapslåsutgång.
|
|
Larmrubrik
|
Kontaktdon
|
Kort beskrivning
|
Beskrivning
|
|---|---|---|---|
|
SAFESTATE 1-8
|
Säkert tillstånd som orsakas av interna fel. Återkommande fel kan innebära att systemet måste bytas ut. Kontakta support.
|
||
|
SAFESTATE 9
|
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
SAFESTATE 10
|
Säkert tillstånd som orsakas av felaktigt tryck för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
SAFESTATE 11
|
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP1. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
SAFESTATE 12
|
Säkert tillstånd som orsakas av att tryck saknas för CVP2. Kontrollera ventilen, tryckvakten och inkopplingen.
|
||
|
CVP MALFUNCTION
|
CMX1:XX
|
NO PRESSURE
|
Ingen insignal från tryckvakt CVPX. Kontrollera givare och kablage.
|
|
DOX
|
CMX1:X
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i digital utgång.
|
|
DOX
|
CMX1:X
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott i digital utgång.
|
|
PWM X
|
CMX1:X
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i analog utgång.
|
|
PWM X
|
CMX1:X
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott i analog utgång.
|
|
PWM X
|
CMX3:X
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i PWM-utgång.
|
|
PWM X
|
CMX3:X
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott i PWM-utgång.
|
|
PWM X
|
CMX3:X
|
SIGNAL ERROR
|
Felaktig PWM-kvot från PWM-utgång.
|
|
ACT. SWITCH
|
CMX3:1
|
NOT ACTIVE
|
Aktiveringsbrytare för band- eller hjulstyrning inaktiv.
|
|
JOYSTICK
|
AI CALIBRATION
|
INVALID
|
Felaktig kalibrering på analoga ingångar.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning analog ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott analog ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
BELOW MIN / ABOVE MIN
|
Felaktigt kalibrerad handtag.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X (XAX)
|
START:OUTSIDE DB
|
Analog ingång påverkad vid uppstart.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:X-X (XAX)
|
SIGNAL ERROR
|
Fel på inverterad signal. Kontrollera tumrullarna.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:XX-XX (XDX)
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på digital ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:XX-XX (XDX)
|
OPEN CIRCUIT
|
Avbrott på digital ingång.
|
|
JOYSTICK
|
CMX2:XX-XX (XDX)
|
START: DI ACTIVE
|
Digital ingång påverkad vid uppstart.
|
|
DI SUPPLY
|
CMX2:7
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
|
|
DI SUPPLY
|
CMX3:CM.X1
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
|
|
AI SUPPLY
|
CMX2:19
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning på matning till digitala funktioner.
|
|
TOOL LOCK
|
CMX3:18-19 (TL)
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i brytare till redskapslås.
|
|
TOOL LOCK
|
CMX3:18-19 (TL)
|
START: DI ACTIVE
|
Redskapslåsbrytare aktiv vid uppstart.
|
|
OBSERVE
|
CMX1:28-35
|
TILTROTATOR DISCONNECTED
|
Ingen kommunikation med tiltrotatormodul.
|
|
CAN SUPPLY
|
CMX1:XX
|
SHORT CIRCUIT
|
Kortslutning i matning till tiltrotatormodul.
|

|
Lysdiod
|
Kabel
|
Beskrivning
|
|---|---|---|
|
Grönt fast sken
|
-
|
Funktion ok
|
|
Rött fast sken
|
CMX2
|
Insignal saknas från hyttmodulen. Kan ha flera orsaker:
- Avbrott i kablage. - PWM5 har inte aktiverats i hyttmodulen. - Följdfel (gäller endast vid två kanaler) om det blivit fel på den andra enheten. Om den ena enheten blinkar och den andra lyser fast rött sken ligger felet alltid på den som blinkar. |
|
Röd - 2 blinkningar
|
CMX2
|
PWM-frekvensen stämmer inte. Detta kan bero på fel i kablage,
t.ex. glapp i kontakt.
|
|
Röd - 3 blinkningar
|
CMX1
|
Felaktig differens mellan utsignalerna. Kan inträffa om t.ex. en
av signalerna är kortsluten.
|
|
Röd - 4 blinkningar
|
CMX1
|
Matningsspänningen från maskinen är för hög.
|
|
Röd - 5 blinkningar
|
CMX1
|
Matningsspänningen från maskinen är för låg.
|
|
Röd - 6-9 blinkningar
|
Internt fel. Kontakta engcon support.
|
![]() |
Varning
| |
|
Byt skadade/oläsbara skyltar/dekaler innan maskinen tas i bruk. Risk för person- och egendomsskada.
|

|
Beskrivning
|
|
|---|---|
|
Matningsspänning
|
9-32VDC 15A
|
|
Kapslingsklass
|
IP54
|
|
Montera display
|
Grafisk display 128x64, vit bakgrundsbelysning
|
|
Storlek
|
146 x 145 x 47 mm
|
|
Temp. område
|
-40 – +85 °C
|
|
Utgångar
|
6 analoga strömutgångar 2A (2+2A/B)
2 PMW-utgångar 4 digitala utgångar 3A 3 digitala utgångar 100mA |
|
Ingångar
|
17 digitala ingångar
6 analoga ingångar |
|
Buss
|
CAN-buss
|
![]() |
![]() |
|
CMX1
|
Funktion
|
CMX2
|
Funktion
|
CMX3
|
Funktion
|
|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
PWM1 (0-2A)
|
1
|
AI1 (LA1)
|
1
|
DI13
|
|
2
|
GND
|
2
|
Al2 (LA1)
|
2
|
Dl14
|
|
3
|
PWM2 (0-2A)
|
3
|
Al3 (LA2)
|
3
|
Dl15
|
|
4
|
GND
|
4
|
AI4 (LA2)
|
4
|
GND
|
|
5
|
PWM3A (0-2A)
|
5
|
AI5 (LA3)
|
5
|
GND
|
|
6
|
GND
|
6
|
AI6 (LA3)
|
6
|
GND
|
|
7
|
PWM3B (0-2A)
|
7
|
+12/24V
|
7
|
CAN-H
|
|
8
|
GND
|
8
|
AI7 (RA1)
|
8
|
CAN-L
|
|
9
|
PWM4A (0-2A)
|
9
|
AI8 (RA1)
|
9
|
PWM5 (0-100%)
|
|
10
|
GND
|
10
|
AI9 (RA2)
|
10
|
PWM6 (0-100%)
|
|
11
|
PWM4B (0-2A)
|
11
|
AI10 (RA2)
|
11
|
DO5 (100mA)
|
|
12
|
GND
|
12
|
AI11 (RA3)
|
12
|
DO6 (100mA)
|
|
13
|
DO1 (CV1) (3A)
|
13
|
AI12 (RA3)
|
13
|
DO7 (100mA)
|
|
14
|
GND
|
14
|
DI1 (LD1 NO)
|
14
|
+12/24V
|
|
15
|
DO2 CV2 (3A)
|
15
|
DI2 (LD1 NC)
|
15
|
+12/24V
|
|
16
|
GND
|
16
|
DI3 (LD2 NO)
|
16
|
+12/24V
|
|
17
|
DO3 (3A)
|
17
|
DI4 (LD2 NC)
|
17
|
+12/24V
|
|
18
|
GND
|
18
|
DI5 (LD3)
|
18
|
DI16 (TL_NEG)
|
|
19
|
DO4 (3A)
|
19
|
+5V
|
19
|
DI17 (TL_POS)
|
|
20
|
GND
|
20
|
GND
|
20
|
GND
|
|
21
|
Not connected
|
21
|
DI6 (RD1 NO)
|
21
|
GND
|
|
22
|
GND
|
22
|
DI7 (RD1 NC)
|
22
|
GND
|
|
23
|
+9-32VDC 15A
|
23
|
DI8 (RD2 NO)
|
23
|
USB 5V
|
|
24
|
DI11 (CVP1)
|
24
|
DI9 (RD2 NC)
|
24
|
USB - DATA
|
|
25
|
+12/24V
|
25
|
DI10 (RD3)
|
25
|
USB - DATA
|
|
26
|
DI12 (CVP2)
| ||||
|
27
|
+12/24V
| ||||
|
28
|
CAN-L
| ||||
|
29
|
CAN-H
| ||||
|
30
|
GND
| ||||
|
31
|
VBAT2 (5A)
| ||||
|
32
|
CAN-L
| ||||
|
33
|
CAN-H
| ||||
|
34
|
GND
| ||||
|
35
|
VBAT1 (10A)
|

|
Kabelnumrering
|
Beskrivning
| |
|---|---|---|
|
X1:1
|
+5V från maskin
|
Min 20mA
|
|
X1:2
|
GND från maskin
|
Krävs för att modulen ska starta.
|
|
X1:3
|
Analog ut 1
|
Signal inverterad mot analog ut 2.
|
|
X1:4
|
Analog ut 2
|
Signal inverterad mot analog ut 1.
|
|
Kabelnumrering
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
X2:1
|
12/24V från hyttmodul
|
|
X2:2
|
GND från hyttmodul
|
|
X2:3
|
PWM-signal från hyttmodul
|








|
engcon Australia Pty Ltd
+61 2 7252 5279 australia@engcon.com |
engcon Ireland Ltd
+353 15 686 742 ireland@engcon.com |
|
engcon Austria GmbH
+46 676 3786239 info-at@engcon.com |
engcon Korea Ltd
+82 70 4472 9978 engcon_kor@engcon.com |
|
engcon Belgium BVBA
+32 15 79 73 10 belgium@engcon.com |
engcon Netherlands
+31 85 82 23 550 netherlands@engcon.com |
|
engcon Canada Inc.
+1 438-226-1716 canada@engcon.com |
engcon North America Inc.
+1 203 691 5920 northamerica@engcon.com |
|
engcon Denmark A/S
+45 70 20 13 50 info@engcon.dk |
engcon Norway AS
+47 22 75 44 44 norge@engcon.com |
|
OY engcon Finland AB
+358 6322 815 finland@engcon.com |
engcon Poland Sp. z o.o.
+48 61 894 00 47 info@engcon.pl |
|
engcon France SAS
+33 1 60 79 49 70 france@engcon.com |
engcon Sweden AB
+46 670 65 04 00 sweden@engcon.com |
|
engcon Germany GmbH
+49 9342 934 85 0 germany@engcon.com |
engcon UK Ltd
+44 1684 297168 uk@engcon.com |
|
engcon International
+46 670 178 00 international@engcon.com |
